Как поменять язык в вконтакте

1Откуда именно вы получили игровой дистрибутив?

Стоит начать с того, чтобы определиться, откуда была скачана или куплена игра. Дело в том, что для различных стран и регионов ценник на один и тот же программный продукт может очень серьезно отличаться. Таким образом, некоторые языки в региональных версиях могут быть попросту заблокированы.

В первую очередь убедитесь, что русский язык в скачанной вами версии игры предусмотрен. Информация о наличии перевода должна присутствовать практически для любого уважающего себя интернет ресурса, разве что, если он изначально не был ориентирован исключительно на один определенный регион,.

Использование сторонних приложений

Автоматизировать смену алфавита можно при помощи специальных программ-свитчеров (от английского слова «switch», что переводится как «преключать»). Такой софт следит за вводом символов и при появлении бессмысленного сочетания вместо слова на одном из языков, которые используются в системе, меняет раскладку.

Буквы в самом слове также заменяются на правильные, соответствующие нужному языку. Так происходит каждый раз, когда приложение обнаруживает несовпадение раскладки и текста. Далее будут перечислены популярные программы со схожим функционалом.

  • Punto Switcher.
    Ультрапопулярная прога, которая переключает язык на лету, исправляет распространенные опечатки и ошибки. Пользователь может создавать собственные правила, добавлять исключения, чтобы приложение не срабатывало в некоторых случаях. По умолчанию софт следит за всеми программами, но в настройках можно указать те из них, при работе с которыми раскладку менять не требуется (например, игры). Поддерживаются горячие клавиши.
  • Caramba Switcher.
    Работает с русским, английским и немецким языком. Самообучаемая программа, которая запоминает и анализирует, как именно пользователь пишет слова, поэтому процент ложных срабатываний у нее невысок. Автоматически выключается при запуске игр.
  • Key Switcher.
    Поддерживает 24 языка (без иероглифов), меняет раскладку, корректирует мелкие ошибки, заканчивает часто набираемые слова и фразы (можно создавать правила и шаблоны), конвертирует фрагменты текста из одной раскладки в другую, отменяет автоматическое исправление по нажатию на Backspace.
  • Keyboard Ninja.
    Легковесное приложение (размер установочного файла всего 1,2 МБ), которое работает с русским, украинским, английским, французским, немецким, испанским и итальянским языками. Исправляет грубые опечатки, меняет регистр. Распознает разные кодировки текста (WIN-DOS-KOI-ISO-MAC), поддерживает горячие клавиши, конвертирует числа в слова, транслитерирует кириллицу. Бесплатна для использования в личных целях.
  • Mahou.
    Портативное приложение, которое не нужно устанавливать (требуется предварительная установка .NET Framework 4.0 от Microsoft). Не только переключается между языками, но и может перевести набранный текст в другую раскладку. Есть опция «Постоянная раскладка», таймер выключения режима CapsLock, автозамена, отображение флага страны в трее. Поддерживаются двойные горячие клавиши, но менять язык можно и по нажатию Caps Lock или левой или правой кнопки Ctrl. Исходный код приложения доступен для скачивания и самостоятельной сборки.

Разнообразие софта и гибкость его настроек позволяют переключить на ноутбуке язык с помощью клавиатуры, мыши, а также в автоматическом режиме. Тем, кто работает с большими объемами текста, пригодятся приложения с возможностью конвертирования выделенного фрагмента в выбранную раскладку

Исправления мелких ошибок и опции автозамены ускорят набор, что важно при сетевом общении, когда писать нужно быстро, а на вычитку и ручную правку не остается времени

Простые способы переключения

Сегодня существует не так много способов, при помощи которых можно переключить клавиатуру. Всего можно выделить два основных варианта того, как сменить язык на клавиатуре:

  • при помощи мыши;
  • при помощи нажатия определенных клавиш на клавиатуре.

Панель инструментов

Если посмотреть на экран монитора, то в нижней правой части экрана можно увидеть языковое меню. На некоторых компьютерах это выглядит как список, состоящий из двух пунктов — RU и EN. В этом случае:

  • RU — русский;
  • EN — английский.

Для того чтобы сменить используемые при вводе символы, достаточно кликнуть левой кнопкой мыши на индикаторе и выбрать нужный пункт из списка. Если такой значок не виден, то рекомендуется изменить раскладку при помощи нажатия «горячих» клавиш или сменой установок в параметрах.

Как изменить язык ввода в Windows 7.

Переключение при помощи клавиатуры

Пользователям часто необходимо быстро сменить раскладку. Как переключить язык на клавиатуре — знают большинство студентов, так как при оформлении работ у них часто возникает потребность изменить вводимые символы с русского на английский или наоборот.

Переключение на клавиатуре производится путем нажатия определенных сочетаний клавиш. При стандартных настройках в большинстве случаев параметр меняется при одновременном нажатии двух клавиш, сочетание которого зависит от настроек персонального компьютера. По умолчанию наиболее часто используется два варианта:

  • Shift+Alt;
  • Ctrl+ Alt.

Все кнопки расположены в нижней части клавиатуры в правой и левой ее стороне. Такое сочетание выбрано неслучайно. Именно такие клавиши считаются наиболее удобными для нажатия на клавиатуре. На некоторых персональных компьютерах, как правило, с использованием версии выше ОС 8 для смены раскладки используется нажатие клавиши «Пробел».

Понять, какое сочетание установлено на конкретном компьютере, можно путем пробы и проверки факта смены. Пользователь имеет возможность самостоятельно установить желаемое сочетание клавиш, при нажатии которых в дальнейшем будет меняться тип вводимых символов. Для этого необходимо выполнить следующие действия:

  1. Правой кнопкой мыши щелкнуть на языковой панели в нижнем правом углу экрана монитора.
  2. Выбрать из раскрывшегося списка пункт меню «Настройки», нажав на нем правой кнопкой мышки.
  3. Перейти в раздел «Горячие клавиши» и ввести требуемое сочетание.

В зависимости от типа системы путь для ввода данных о сочетании клавиш для смены языка может различаться. При этом суть производимых действий не меняется. Для того чтобы произвести настройку, необходимо ввести информацию в соответствующий раздел настроек.

Такой способ не очень удобен при работе с количеством языков более двух. В этом случае изменение параметра происходит в четко заданной последовательности. Если пользователь при нажатии клавиш проскочил необходимый, то ему приходиться заново проходить весь путь нажатия клавиш до тех пор, пока он снова не вернется к требуемому языку.

Специальные программы

Сегодня можно установить на компьютер программы, предназначенные для автоматической замены введенного текста. Такие средства очень удобны для тех, кто по роду деятельности вынужден часто переключать языковую раскладку. Если человек при работе не переключил раскладку, то в итоге получается абракадабра.

При установке специальной программы у пользователя отпадет необходимость задумываться о том, произошла ли смена. К такой категории программ относятся:

  • Punto Switcher;
  • Key Switcher;
  • Anetto.

Программа понимает, в какой момент должно произойти переключение языка на клавиатуре, и сама меняет раскладку с русского на английский язык, переводя некорректно введенные символы.

Выбор варианта для смены языковой раскладки зависит от предпочтения конкретного пользователя. При необходимости переключения между двумя языками наиболее простым способом является нажатие определенного сочетания клавиш. При использовании трех и более языков наиболее удобным станет переключение при помощи языковой панели.

Как установить английский язык системы на Виндовс 10, пошагово

Для работы в ОС пользователи чаще всего выбирают настройки по умолчанию для всей системы непосредственно в ходе установки. Но бывает и такое, что выбранные лингвистические настройки неверные, или пользователю понадобилось подключать другие гаджеты, работающие по другим критериям. В этом случае потребуется приложить небольшие усилия и попытаться исправить настройки заданные ранее.

Английская версия ОС Виндовс 10

Меню Пуск

Для открытия доступа к экрану пакетов, необходимо войти в системные программные настройки:

  1. Включить кнопку «Пуск», затем перейти на маленькую иконку шестеренки, которая расположена в левой части меню.
  2. После открытия окна «Параметры» войти в пункт «Время и язык».
  3. Отметить раздел «Регион и язык» находящийся слева, вторым снизу.
  4. Сделать щелчок по знаку «+» рядом с пунктом «Добавить язык».
  5. В появившемся списке лингвистических пакетов, которые встроены в операционную систему включить необходимый.

Обратите внимание! Все пакеты указаны с их собственными именами, с именами, которые заданы ОС. При наличии на устройстве непонятного пользователю пакета, он может найти в списке тот, на котором ему будет комфортно работать

Параметры Время и язык

Язык интерфейса Windows 10 можно сменить через пункт «Параметры» следующим образом:

  1. На панели задач, активировать соответствующую икону с: RU или ENG левой кнопкой мышки и появится меню. Перейти в пункт «Настройки языка» в меню.
  2. После этого откроется окошко «Параметры Windows» с лингвистическими настройками.
  3. Как перевести Виндовс 10 на русский язык? Для изменения интерфейса с русского на английский нужно найти строчку English и активировать ее или наоборот.
  4. Перейти в пункт «Параметров».

Параметры времени

Как добавить язык в Windows 10? Когда пакет английского не установлен, можно его загрузить, нажав на соответствующую икону в меню, после чего начнется загрузка. Дождавшись завершения скачивания, дополнительные манипуляции не понадобятся. Он установится автоматически, нужно лишь немного подождать. Также можно установить и настроить любой другой язык, например, украинский.

После установки открыть предыдущую страницу и в строке ввода «Язык интерфейса Windows» отметить английский язык. Появится сообщение, что выбранный лингвистический интерфейс будет активирован после перезапуска операционной системы. Это и следует сделать.

Обратите внимание! При последующем включении компьютера рекомендуется проверить, изменились ли настройки. Для этого надо нажать на комбинацию клавиш Win и i, чтобы произошел запуск меню «Параметры Windows» и станет видно, что язык интерфейса поменялся

Приветствие уже будет появляться на выбранном языке.

Регион языка English (United States)

Если пользователь изменил место проживания, появляется необходимость изменить используемый раньше язык интерфейса на новый. Переустановка ОС в этом случае не понадобится. Нужно лишь изменить часть настроек языковой платформы. Это поможет активировать правильный пакет, отключить языковую синхронизацию.

В пункте «Регион и язык», подраздел «Языки», где указаны все установленные навести курсор на только что добавленный язык.

Регион языка английский

Обратите внимание! Высветится подсказка «Доступен языковой пакет», его и необходимо активировать через «Параметры». Откроется окно «Языковые параметры», где будет рекомендовано загрузить «Языковой пакет», «Рукописный ввод» и «Речь»

Тут же есть возможность изменить раскладку клавиатуры

Откроется окно «Языковые параметры», где будет рекомендовано загрузить «Языковой пакет», «Рукописный ввод» и «Речь». Тут же есть возможность изменить раскладку клавиатуры.

Использовать как основной язык

Достаточно загрузить и установить пакет. Для использования в качестве основного по умолчанию нужно нажать на строчку «Регион и язык» и перейти в раздел «Установить по умолчанию». Далее нужно выйти из системы и заново войти, чтобы новинки вступили в силу. Сразу после внесения изменений, без перезагрузки, они не вступят в силу.

Использование в качестве основного языка

В случае если на мониторе, рядом с пунктом «Регион и язык» указывается пара пакетов, текущий по умолчанию будет отображаться в правой части панели задач, там же, где высвечивается дата и время.

Поменять язык в операционке Windows не так уж сложно. Достаточно внимательно изучить инструкции, описанные выше, а затем следовать им.

Виды клавиатур

  • SwiftKey. Так как смартфон работает на стандартной оболочке MIUI 9, то его владельцу автоматически становится доступна такая раскладка клавиатуры для Xiaomi, как SwiftKey. Она характеризуется гибкими и удобными настройками, возможностью подобрать подходящий вариант стилей из солидного каталога, включения функций виброотклика, автоисправления и другими приятными бонусами.

Gboard. Это приложение является обязательным элементом Android, а разработано оно с привлечением компании Google. Оно привлекательно простотой и строгостью внешнего облика. В клавишной панели можно переключать языки, выбирать символьную и буквенную раскладку. По мнению пользователей, доступ к основным функциям приложения организован очень продуманно и эргономично;

Голосовой ввод. Является незаменимой вещью, если нужно найти информацию, а возможности набрать текст вручную нет. Для удобства можно включить озвучивание результатов, выбрать подходящий язык, активировать фильтр нецензурных слов и пр.

Клавиатуры из Play Маркета. Они представлены достаточно широко, поэтому выбирайте те, которые вам подходят по характеристиками и функционалу, а потом устанавливайте.

На телефоне

С компьютерной версией ютуба все достаточно просто. Теперь разберемся, как поменять язык на ютубе с  английского на русский через приложение для телефона. А сделать это можно будет следующим образом:

Через приложение

  1. Нужно пояснить, что в самом мобильном приложении YouTube не существует такого пункта, как настройка языка. Если у вас программа функционирует на английском языке, то, скорее всего, и ваше устройство работает на данном языке.
    Поэтому, нужно будет изменить язык вашего устройства в специальном пункте настроек. Как видно на скриншоте ниже, в данный момент приложение ютуб работает на английском языке.

  1. Для начала вам необходимо будет открыть настройки на вашем устройстве. После чего, находите графу «General» и жмете по ней один раз.

  1. Вас перебросит на новую страницу, где необходимо будет найти раздел «Language&Region» и нажать по нему.
  2. Следующее, что вам понадобится сделать – нажать по первой строке на открывшейся странице. Кликайте прямо по строчке «Iphone Language».
  3. Как вы это сделаете, перед вами откроется продолжительный список с самыми разнообразными языками мира. Находите там пункт «Русский» и щелкаете прямо по нему.

  1. Готово. Если вы все сделали согласно инструкции выше, то у вас изменится язык вашего мобильного устройства. И теперь, если вы зайдете в приложение YouTube, то сможете заметить, что оно работает на русском языке.

Через браузер

Способ выше сможет помочь тем, кто пользуется специальной мобильной программой YouTube. Для тех, кто пользуется ютубом через браузер, может помочь и другой способ. Чтобы поменять язык на ютубе с английского на русский через браузер, необходимо будет выполнить такой ряд действий:

  1. В своем браузере переходите на официальную страницу YouTube. Производите авторизацию в аккаунте. После чего, жмете по фотографии профиля, расположенной в правой верхней части экрана.
  2. Вылезет небольшое окно, в котором нужно будет щелкнуть по значку в виде шестеренки.

  1. Вас перекинет на другую страницу. Нужно будет пролистнуть страницу в самый низ, ведь именно там и будет располагаться нужный нам пункт. Находите раздел «Language:…», где «…» — действующий язык в ютубе. Жмите прямо по данному разделу.
  2. После этого, появится раздел с множеством языков. Находите строку «Русский» и жмете прямо по ней.
  3. Вот и все. После того, как вы закончите выполнять вышеперечисленные действия, ютуб перезагрузится и начнет свою работу уже на русском языке.

Как вы смогли заметить, процесс изменения языка на ютубе с английского на русский нельзя назвать слишком сложным. Вам достаточно лишь следовать той последовательности действий, что я представил в своей инструкции выше, а так же необходимо будет правильно подобрать способ для вашего устройства.

Эффективные способы ведения словаря

Есть два надежных способа ведения словаря для продуктивного изучения английского языка. Тематический  и словарь выражений. Мы предлагаем вам попробовать каждый из них и выбрать для себя более удобный или воспользоваться обоими способами

Важно не просто записывать в него новые слова и фразы, а активно пользоваться словарем при обучении, чтобы не потратить время впустую на бессмысленное бумагомарательство. Как насчет транскрипции, спросите вы

Конечно, транскрипцию слов тоже желательно записывать, но возьмите за правило записывать ее только к тем словам, в произношении которых вы не уверены. Важно научиться читать по английски без помощи дополнительных средств. 

Тематический

Зачастую скудный словарный запас тормозит развитие разговорной речи и вселяет неуверенность в собственных знаниях. Чтобы не допустить этого мы предлагаем изучать лексику тематически. Например вам захотелось поговорить о погоде. Заводим страничку «The weather» и вписываем туда все что относится к этой теме: sunny wind, snowfall и тому подобное. Или заходим во все то же приложение ED Words и сохраняем слова готовыми наборами.

В бумажном словаре желательно оставлять достаточно свободного места на страничке, чтобы можно было расширить информацию к этой теме позже. Например, если вы записываете слово «собака», вы также можете записать значения однокоренных слов или синонимов hound, pooch, dog-fancier и так далее. Можно также добавить какое-нибудь полное предложение с использованием этого слова.

Мы бы посоветовали также фиксировать часть речи (то есть глагол, существительное, прилагательное). Некоторые слова одновременно являются несколькими частями речи. Например, dance (танец или танцевать). При желании прикрепите картинку обозначающую тематическое значение (можно нарисовать или наклеить распечатанный вариант). Это активирует образную память и поможет в поиске нужной тематики при пользовании словарем.

‘Также для удобства желательно использовать маркеры для выделения, например, синонимов и антонимов. Синонимы — зеленым, а антонимы — красным цветом, хотя можете выбрать свои цвета. Главное, чтобы вам было удобно ориентироваться в своем словарике. В последнее время такой метод ведения словаря стал очень популярен среди студентов и признан эффективным способом обучения иностранного языка.

Не забывайте повторять выученный лексикон. Даже если вы уверены, что знаете достаточно слов по теме «Продукты», лучше вернуться к ним через несколько недель и проверить себя (а может и добавить что то). Говоря языком народной мудрости, повторение, как говориться — мать учения. А говоря научным языком, интервальные повторения считаются самым эффективной методикой запоминания новой лексики.

Словарь выражений и фраз

Важно не просто увеличивать свой словарный запас иностранных слов, но и закрепить умение правильно сочетать их в предложениях для дальнейшего использования в разговорной речи. Порядок слов в русском предложении отличается: в начале предложения зачастую стоят второстепенные члены (обстоятельства времени и места), а после идет сказуемое и лишь в конце может расположиться подлежащее

В английском языке для каждого члена предложения есть свое определенное место и по другому быть не может. Чтобы избежать конфузов при разговоре или написании письма рекомендуется завести собственный так называемый англо-русский разговорник. 

Порядок слов в русском предложении отличается: в начале предложения зачастую стоят второстепенные члены (обстоятельства времени и места), а после идет сказуемое и лишь в конце может расположиться подлежащее. В английском языке для каждого члена предложения есть свое определенное место и по другому быть не может. Чтобы избежать конфузов при разговоре или написании письма рекомендуется завести собственный так называемый англо-русский разговорник. 

После вы расширите свои знания до более изящных литературных выражений. Это придаст вашей речи насыщенности и  сделает более богатой на образы при живом общении с иностранцами.

Придумывайте и записывайте предложения с теми словосочетаниями, которые вы выписали. Лучше сочинять примеры из собственной жизни — фразы, которые вы часто используете в быту. Вот, для примера простая схема:           

Изменение языка интерфейса Windows: пошаговое руководство

Сейчас я рассмотрю данный процесс для всех последних версии этой операционки, начиная с 7-й и заканчивая 10. Сама версия сборки значения не имеет, последовательность от этого не меняется. Да и в целом во всех этих системах все делается аналогично, например, в 8 и 10 практически без изменений и лишь в семерке есть некоторые отличия.

Ниже описана последовательность на примере смены русского на английский, но точно также все делается и в обратном порядке, главное учесть, что нужно навигация по системе будет уже на другом языке.

Как сменить язык в Виндовс 10

В поиске системы наберите «Язык и региональные стандарты» и выберите найденный раздел системы.

Кстати, подробнее о том как пользоваться поиском в разных версиях Windows рассказано здесь »

В списке уже вероятно будет отображаться один из дополнительных языков, например, English. Если вам нужен он, то выберите его и нажмите «Параметры».

Если нужного языка нет, то смотрите дополнительную информацию ниже под пунктом №4.

Загрузите языковой пакет в следующем окне, а также затем можете отдельно скачать еще и речевой и рукописный ввод на выбранном языке.

Дождитесь уведомления Windows о том, что язык установлен и затем можно в том же окне уже выбрать из списка установленный язык для интерфейса системы.

Но обратите внимание, что смена языка интерфейса произойдет только после того как вы выйдите из системы (из своей учетной записи) и войдете заново, либо просто перезагрузите компьютер. Если в шаге 2 не было в списке нужного вам языка, то в том же окне кликните выше на «Добавить язык», выберите из списка нужный (можно воспользоваться поиском) и нажмите «Далее»

Если в шаге 2 не было в списке нужного вам языка, то в том же окне кликните выше на «Добавить язык», выберите из списка нужный (можно воспользоваться поиском) и нажмите «Далее».

Проверьте, чтобы было отмечено «Назначить языком интерфейса Windows» и нажмите «Установить». Ну а при желании можно скачать дополнительные пакеты для рукописного и голосового ввода в системе.

После окончания загрузки язык будет автоматически применен к интерфейсу.

Теперь рассмотрим как все это проделать в 7-й версии виндоус.

Как сменить язык в Windows 7

В этой версии Windows язык меняется схожим образом:

  1. Перейдите в региональные стандартны через поиск, также как это показано выше для Win10 и откройте вкладку «Языки и клавиатуры».

  2. Далее выберите «Установить языки интерфейса»:

  3. Затем «Запуск центра обновления Windows» (не пробуйте искать языковой пакет на компьютере при помощи варианта «Обзор компьютера или сети», если сами не загружали нужные файлы в систему, поскольку так вы ничего не найдете).

  4. Система перенаправит вас в раздел обновлений, где начнется их поиск (если на начался автоматически, то запустите вручную), после чего нужно выбрать необязательные обновления:

  5. В списке языков отметьте нужные и нажмите «ОК», например:

  6. Нажмите «Установить обновления» и дождитесь полной загрузки:

  7. После чего можно вернуться в раздел «Язык и региональные стандарты» и выбрать там уже установленный язык, не забыл затем нажать «Применить» и «ОК» для сохранения.

Изменение языка в Windows 8

Процесс изменения языка интерфейса в этой системе практически идентичен Windows 10. Отличие лишь в поиске раздела «Язык и региональные стандарты», потому что сам поиск немного другой 🙂 и капельку в оформлении, что ни на что не влияет.

В что касается поиска, если не знаете как им пользоваться в 8-й винде, то в начале этой заметки я дал ссылку на отдельную статью по работе с поиском в Windows, рекомендую в таком случае прочесть и сразу во всем разберетесь!

Все остальное на 100% соответствует, вот, к примеру, интерфейс нужного раздела:

В общем все аналогично 10-ке, просто повторите пункты из первой главы этой статьи…

Установка языковой панели для смены языка в панели задач

Для Windows XP

Чаще всего языковая панель (именно та, в которой можно легко поменять расклад клавиатуры) закреплена в нижней панели на мониторе. Ее еще называют панель задач, т.к. она содержит в себе массу ярлыков для быстрого запуска программ. Найдите значок с буквами «RU» или «EN» в нижнем правом углу, как на картинке.

Кликните по значку: появится языковая панель с выбором языка. Установите расклад, кликнув по нужному значку мышкой. Язык будет соответствовать вашему выбору.

Что делать, если в нижней части монитора вы не нашли языковую панель? Установить ее туда самостоятельно. Для этого перейдите через левую нижнюю кнопку на мониторе «Пуск» в Панель управления.

Вам откроется окно со списком различных задач. Найдите в этом списке «Язык и региональные стандарты».

Вкладка «Языки и клавиатура» имеет дополнительную кнопку по работе с клавиатурой.

В новом окне на вкладке «Общие» можно выбрать тот язык, который будет впоследствии при загрузке определяться по умолчанию.

Так, языковую панель можно закрепить в нижней панели задач либо разрешить ей находиться «В произвольном месте рабочего стола». Несмотря на слово «произвольное», панель чаще всего закрепляется в верхней части монитора поверх всех остальных окон.

Как вариант, панель языков можно вообще скрыть, если в ней нет необходимости.

Следующая вкладка этого окна «Переключение клавиатуры». Именно здесь вы задаете удобное для вас сочетание клавиш, при котором будет происходить переключение с одного языка на другой.

Плюс к этому можно использовать и другие сочетания клавиш. Перейдите по кнопке «Сменить сочетание клавиш…» и выбирайте тот расклад, который вы хотите установить по умолчанию.

После окончательного выбора кликните «Применить», если хотите проверить и еще раз что-то изменить. Или «Ок». Изменения вступают в силу сразу же без дополнительной перезагрузки компьютера.

Для Windows 7, 8, 10

Процедура установки языковой панели аналогична вышеописанной с той только разницей, что некоторые папки имеют различное название.

Переход в Панель управления аналогична: из меню «Пуск». Найдите команду «Смена раскладки клавиатуры…»

Во вновь открывшемся окне перейдите во вкладку «Языки и клавиатуры», в ней нажмите на «Изменить клавиатуру»

В следующем окне на вкладке «Языковая панель» увидите несколько вариантов того, как можно установить местоположение языковой панели. Если хотите, чтобы она постоянно была внизу справа, то выбирайте «Закреплена в панели задач» и подтверждайте нажатием ОК.

Если все вышеперечисленное не помогло, значит произошел какой-то сбо в настройках. Переходите к следующему шагу.

Как выучить английский алфавит ребенку — с чего начать

Казалось бы, правильным решением будет взять азбуку и вызубрить все буквы в ней «от корки до корки». Но специалисты советуют подходить к вопросу творчески. Во-первых, любое насилие и учение «по указке» в детстве вызывает естественный протест. Малыш просто не захочет возвращаться к навязчивой книжке или урокам, которые ему не нравятся. Поэтому обучение нужно проводить в игровой форме, в этом случае кроха будет сам стремиться к интересным урокам.

А во-вторых, куда лучше запоминаются буквы и звуки, которые создают ассоциации. Поэтому не обязательно начинать с «А» и идти вниз по алфавиту. Лучше начинать с букв, которые вы можете подкрепить словами из повседневного обихода. Например, с «В», с нее начинается слово bed — кровать. Указывайте ребенку на его кроватку и произносите ее название на английском, делая акцент на первый звук. Или «M», с нее начинаются слова mother — мама, milk — молоко. Называйте знакомые вещи иностранными терминами, и вы увидите, что скоро кроха начнет повторять за вами.

Вот еще несколько советов, которые помогут учить английский алфавит для детей.

1. Используйте наглядные материалы. Когда ребенок смотрит на английский алфавит для детей с транскрипцией, он видит не больше чем набор букв. Как их можно запомнить? Только подобрав к каждой из них ассоциацию! Важен визуальный ряд, в котором каждая буковка соотносится с определенным словом. Для занятия можно купить готовые карточки, на которых будут яркие картинки с изображением предметов, животных и сами буквы. А можно сделать эти карточки самостоятельно, вместе с ребенком. Пока малыш будет раскрашивать забавных животных или подрисовывать к буквам глазки и ручки, он усвоит куда больше, чем при ежедневной «зубрежке».

Визуальная опора сформирует устойчивую связь буквы с конкретным образом. Но чтобы эта связь формировалась проще, находите похожие образы. Например, слово snake (змея) внешне очень похоже на свою первую букву s.

2. Купите красочный алфавит и повесьте на стену. Не забывайте время от времени подходить к плакату вместе с малышом, называть картинки и буквы, повторять их. Можете позволить крохе сделать плакат еще более симпатичным: одной буковке можно дорисовать глазки, обязательно повторяя ее звучание. Другой — веселую улыбку, третьей — ножки. Рядом с каждой можно нарисовать предмет, который называется на эту букву на английском языке. Например, рядом с h можно изобразить домик (house).

3. Не торопитесь. Не нужно спешить рассказать юному ученику за один раз как можно больше. Занятие, где вы назовете 26 звуков, принесет меньше пользы, чем урок, на котором вы в игровой форме освоите всего один, но с которым малыш будет легко соотносить два-три слова. Поэтому не спешите. Даже если потратить на изучение каждой буквы по одному дню, на весь алфавит уйдет не более месяца. Это совсем недолго, но у вашего ребенка будет не только знание азбуки, но и уже небольшой словарный запас.

4. Играйте с карточками. С ними можно придумать массу полезных и интересных занятий. Например, вы можете произносить название буквы, а кроха будет наступать на разбросанные по полу карточки, выбирая подходящую. Если занимаетесь с ребенком постарше, просите доставать нужную карточку из общей массы на столе. Можно слегка усложнить задачу: называть не звук, а слово. Подопечный же должен найти карточку с первой буквой этого слова. Игры с яркими, красочными картинками интересны как малышам-дошкольникам, так и ученикам первого-второго классов.

5. Используйте развивающие видео. В Интернете можно найти множество вариантов развивающих видео английского алфавита для детей. Смотрите их вместо обычных мультиков. Как правило, такие видеоуроки яркие, красочные и увлекательные, а потому дети с удовольствием их смотрят. Выбирайте для обучения те, в которых используется озвучка носителями языка, а диктор просит юных зрителей повторять за ним. Но не увлекайтесь просмотром: малыши быстро устают, поэтому 5-7-минутного занятия будет вполне достаточно.

6. Пойте песенки. Песни английского алфавита для детей тоже можно почерпнуть в Интернете. Разучивайте их с ребенком будто между делом. Вот несколько вариантов песенок, которые помогут быстрее освоить иностранную азбуку.

Самая простая, которая подойдет малышам для первого знакомства с английским алфавитом. Ее поют в спокойном темпе.

Другая песенка чуть более сложная. В ней используются новые слова, а малыш может читать ее в быстром темпе.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий